You are frozen!不是你被凍僵了
Maggie剛剛開始Work from home,她和老闆視訊,聽到老闆喊:
★ You are frozen!
她以為老闆說她很冷、很凍,天氣明明就很熱啊,於是就大聲回達:
★ No, it's hot here.
鬧得彼此哭笑不得。
Frozen這個字並不算難,動畫電影「冰雪奇緣」的英文片名就是Frozen,冷凍食品叫做frozen food。
如果你聽到警察叫你Freeze,意思是叫你「別動」。
當我們用這個談網路狀況時,是指畫面卡住了。
★ You keep freezing!I can't hear you!
你的畫面卡住了,我聽不到你的聲音。
★ Hang on, you're frozen!
(錯)等等,你結冰了。
(對)等等,你畫面卡住了。
嚇到面無表情也可以用這個字:
★ Katherine was frozen in horror.
凱瑟琳嚇得面無人色。